Lista de despiece y cajetin (Inglés y Castellano)

Un buen lugar donde debatir temas relacionados con este Soft.


Tema anteriorTema siguiente
Avatar de Usuario

Autor del Tema
rusticiero007
Usuari@
Usuari@
Mensajes: 2
Registrado: Mar Ene 24, 2012 7:43 pm
Temas: 0
Programa CAD o CAM: SOLID WORKS
Estado: Desconectado

Lista de despiece y cajetin (Inglés y Castellano)

Mensaje por rusticiero007 »

Buenas a todos,

He acabado un proyecto en castellano y ahora tengo que desarrollar toda la documentación en ingles con SOLIDWORKS. Entonces estas son mis 2 dudas:

1º - He añadido a las propiedades de las piezas modeladas los correspondientes parámetros en ingles también. Me imagino que ahora tendré que cambiar los atributos del CAJETIN para que toda esta info salga en ingles. por ejemplo: Project: Main Rotating Machine; Designer: RRB; Date: 24/01/2012; Scale: 1/5. La cuestión es que tengo dudas para hacer esto ya que las plantillas ya estaban predeterminadas para castellano y tengo que crear las nuevas para los planos en ingles.

2º - En la parte de insertar la tabla de materiales en los planos de ensamblajes también tengo este problema a la hora de hacer los dibujos con sus respectivas LISTAS DE DESPIECE en ingles. En este aspecto que es lo que tengo que cambiar para que me salgan la lista de despiece con el nombre de los elementos en ingles? Previamente como he comentado en el primer punto ya le he dado las características a las piezas en ingles. No me importaría cambiar los encabezados de estos listados en los planos pero el nombre de las piezas es lo que mas me interesa para no tenerlo que cambiar a mano.

Gracias y un saludo.............

Última edición por Mondeo14 el Sab Nov 12, 2016 6:13 pm, editado 1 vez en total.
Avatar de Usuario

Ricardo
Moderador
Moderador
Mensajes: 8585
Registrado: Lun Nov 23, 2009 7:54 pm
Temas: 1161
Programa CAD o CAM: SOLID WORKS
Agradecido : 2821 veces
Agradecimiento recibido: 3289 veces
Género:
Estado: Desconectado

Re: Lista de despiece y cajetin (Inglés y Castellano)

Mensaje por Ricardo »

rusticiero007 escribió:

pero el nombre de las piezas es lo que mas me interesa para no tenerlo que cambiar a mano.

Hola rusticiero007, bienvenido al foro.

Mucho me temo que no tienes otro remedio, SolidWorks no creo que tenga un traductor al inglés.

Una pregunta, ¿sabias desde el principio que la documentación debí­as hacerla en inglés?.

Saludos.

https://astemar-ricardo.blogspot.com

Procesador Intel I7 870 a 2'93 Ghz, Ram DDR3-1600 16 Gb, Tarjeta gráfica NVIDIA Quadro 2000 1Gb, Windows 10 Profesional 64 bits

Avatar de Usuario

Autor del Tema
rusticiero007
Usuari@
Usuari@
Mensajes: 2
Registrado: Mar Ene 24, 2012 7:43 pm
Temas: 0
Programa CAD o CAM: SOLID WORKS
Estado: Desconectado

Re: Lista de despiece y cajetin (Inglés y Castellano)

Mensaje por rusticiero007 »

La documentación en castellano es para fabricar nosotros y en ingles es para un futuro cliente. El problema no es traducir sino, qué tengo que modificar para que me salgan los parametros en ingles???????? ya que les he incluido en las propiedades de cada una de las piezas y por consiguiente los correspondientes ensamblajes en ingles y castellano, ambos.........la versión en castellano ya esta hecha y ahora en ingles como hago para asignar los parámetros ya incluidos en ingles en piezas y ensamblajes para cajetines y listados de despieces en planos?????????.......saludos !!!!!!!!!!

Avatar de Usuario

aluis962
Novat@
Novat@
Mensajes: 70
Registrado: Mié Jun 13, 2012 11:19 pm
Temas: 0
Programa CAD o CAM: SOLID WORKS
Agradecido : 4 veces
Agradecimiento recibido: 14 veces
Género:
Estado: Desconectado

Re: Lista de despiece y cajetin (Inglés y Castellano)

Mensaje por aluis962 »

Saludos rusticiero007
Entiendo que dadas las características de tu trabajo, desees tener disponer tanto de piezas, como ensamblajes, dibujos, etc. en dos idiomas. No creo que sea necesario un traductor en SW. Te propongo lo siguiente.
Siempre que crees una pieza con un nombre determinado, puedes asignarle una nueva configuración a la misma. Esto es:
1) Ir a ‘ConfigurationManager’ y hacer url derecho encima del nombre de la pieza. Seleccionas ‘Agregar Configuración’ (Ver Dib. 1).

Imagen

2) Te sale un cuadro de diálogo que pide nombrar la nueva configuración de la pieza (Ver Dib.2) y le pones el nombre en inglés. Para diferenciar las configuraciones la predeterminada yo la nombré ‘Pieza Número 1’ y la configuración en inglés la nombré ‘Part Number 1’.

Imagen

3) Luego de nombrada la configuración, verás que en el ‘ConfigurationManager’ se genera un árbol con una configuración activa y otra suprimida (Ver Dib.3).

Imagen

4) Puedes cambiar a la configuración que vayas a usar si te ubicas encima de la que está suprimida y con un url derecho seleccionas ‘Visualizar Configuración’ (Ver Dib.4). Debo decirte que esto de las configuraciones tiene un alcance muy superior, pues de una configuración a la otra se pueden cambiar las dimensiones y otros atributos de la pieza, pero en este caso solamente estamos hablando de ponerle un nombre en español y otro en inglés. De esta manera configuras todas las piezas de tu trabajo para ponerle otro nombre en inglés. Yo elaboré una segunda pieza cilíndrica, que nombré ‘Pieza Número 2’ y le asigné la configuración ‘Part Number 2’.

Imagen

5) Con el Ensamblaje haces lo mismo: lo nombras en español y luego le das una configuración con un nombre en inglés (Ver Dib.5).

Imagen

Algo parecido ocurre si vas a crear el dibujo desde el Ensamblaje. Esto es:
1) Estando en el Ensamblaje seleccionas ‘Nuevo’ y luego ‘Dibujo’. Te va a salir un cuadro de diálogo para que escojas la plantilla de dibujo que vas a usar.
2) Escoges la plantilla. Al ‘Aceptar’ te saldrá a la derecha la Paleta de Visualización del dibujo. Trasladas arrastrando con el mouse la vista que quieres y ya tienes el dibujo en la plantilla que escogiste.
3) Cuando cargues con el mouse la vista a la plantilla de dibujo, se te abrirá a la izquierda el PropertyManager y aparecerá el cuadro de diálogo ‘Vista de Dibujo’ al final del cual vas a ver un botón que dice ‘Más Propiedades’: lo activas (Ver Dib.6).

Imagen

4) Te saldrá el cuadro de diálogo ‘Propiedades de Vista de Dibujo’ donde puedes escoger la configuración con la que vas a trabajar. Aquí está la predeterminada que es ‘Ensamble Número 1’ y la otra configuración en inglés ‘Assembly Number 1’. Escoges la que vas a usar (Ver Dib.7).

Imagen

Esto es en cuanto a las denominaciones de las configuraciones, pero vi que también tienes problemas con los cajetines y no sé si también con los formatos de las hojas, e infiero también que con las Listas de Materiales (LDM).
Los formatos de Hoja también se pueden editar haciendo url derecho en el dibujo y seleccionando Editar Formato de Hoja. Cualquier transformación del formato la puedes hacer utilizando las herramientas de croquis igual que si estuvieras croquizando una pieza. De esa misma manera elaboras el cajetín como esté establecido en tu empresa y les pones el texto que quieras. Ah, las cotas tienes que ocultarlas dándoles url derecho encima y seleccionando ocultar.
Cuando tengas el formato de Hoja según las exigencias de tu empresa con los encabezados que se requieren, entonces cierras el Modo de edición de Formato de Hoja que aparece en la esquina derecha superior y En el menú ‘Archivo’ – ‘Guardar Formato de Hoja’ le pones el nombre que quieres a ese formato. Si te fijas (Ver Dib.6), yo escogí un formato A4 con los atributos de mi empresa, y donde quiera que va un texto, puse un cuadro de texto con muchas XXXX con el tamaño y la fuente que me hacen falta, de manera que cuando paso de un dibujo a otro en el modo de edición del formato de hoja, solo doy doble url encima del cuadro de texto y cambio los nombres.
La ubicación predeterminada de los formatos de hoja de SW es: C\Documents and Settings\All Users\Datos de Programas\Solid Works\Solid Works 2010\lang\spanish\sheetformat. (Yo trabajo el SW 2010, no sé si en versiones superiores cambia la ubicación). Los nuevos formatos los puedes guardar allí, pero es recomendable guardarlos en otra carpeta con otra ubicación para no perderlos si tuvieras que formatear la máquina. De manera que puedes editar un formato de hoja en español y otro en inglés nombrándolos de manera diferente.
Si estás en un dibujo con formato en español, puedes pasar al formato en inglés, sin que pierdas información del dibujo, dándole url derecho en algún espacio vacío de la hoja y seleccionando ‘Editar Formato de Hoja’. Luego, en la parte izquierda, en Gestor de Diseño del FeatureManager, das url derecho encima de ‘Sheet Format’, seleccionas ‘Propiedades’ y cambias al formato que tienes en inglés. Cierras el modo de edición y listo.
Otra cosa. Las listas de materiales también se pueden editar. Primero tienes que visualizarla. Para ello:
1) Haces url izquierdo encima del ensamblaje. Vas a ‘Insertar’ – ‘Tabla’ – ‘Lista de materiales’ y te sale una lista predeterminada de SW. Das ‘Aceptar’ y con el mouse ubicas la tabla en el lugar que prefieras del dibujo. La tabla se inserta en el modo de edición, de manera que haciendo url derecho sobre ella verás que puedes cambiar títulos, insertar o eliminar columnas o filas, puedes bloquear la altura de fila o el ancho de columna luego de darle las dimensiones que deseas, y por último, dando url derecho puedes cambiarle el nombre a la Lista de Materiales.
2) Las listas originales de SW tienen extensión ‘*.sldbomtbt’ y están en: C\Archivos de Programas\SolidWorks Corp\Solid Works\lang\spanish. Pero la tuya, tanto en inglés como en español, la puedes ubicar en una carpeta designada por ti para estos fines. Si has personalizado tus LDM, cuando vayas a insertarlas, tendrás que seleccionarlas en la carpeta que la tengas ubicada, oprimiendo el botón que te señalo en la parte superior derecha del cuadro de diálogo ‘Lista de Materiales’ (Ver Dib.8).

Imagen

3) Por último, los nombres de las piezas de tu LDM automáticamente se insertarán en la variante original, es decir, en español. Para cambiarlos, debes desplegar el ala izquierda de la LDM haciendo url donde está la flecha roja (Ver Dib.9), y verás el ícono de las piezas de tu ensamblaje. Si te mueves por encima de ellas con el cursor, verás cómo las mismas se muestran en miniatura.

Imagen

4) Haces url derecho una por una, en cada pieza que aparece en la LDM y seleccionas ‘Opciones de Componente’ (Ver Dib.10).

Imagen

5) Se te va a abrir un cuadro de diálogo que te va a permitir seleccionar el nombre de la configuración que previamente le has dado (Ver Dib.11), y al ‘Aceptar’ verás los nombres de tus piezas en inglés (Ver Dib.12). Mi LDM está en español, pero tú deberás tener preparados dos formatos, uno en español y otro en inglés.

ImagenImagen

Espero no haberte abrumado con tanta información, y ojalá no haya redundado en procedimientos que posiblemente conozcas. Pero creo que de esta manera resuelves tu problema. Cualquier duda sobre lo que te planteo será un honor esclarecerla.
Saludos solidworianos.

Última edición por Ricardo el Dom Nov 20, 2016 8:54 pm, editado 5 veces en total.
Avatar de Usuario

Mondeo14
Webmaster
Webmaster
Mensajes: 10975
Registrado: Mar Nov 03, 2009 8:48 pm
Temas: 648
Programa CAD o CAM: SOLID WORKS
Ubicación: NAVARRA
Agradecido : 3514 veces
Agradecimiento recibido: 2493 veces
Género:
Zodíaco:
Edad: 63
Estado: Desconectado

Re: Lista de despiece y cajetin(ingles/castellano)

Mensaje por Mondeo14 »

aluis962 escribió:

Espero no haberte abrumado con tanta información

A mi no me has abrumado, simplemente me has dejado impresionado. Si con esto no soluciona su problema, entonces creo que no es un problema, es un PROBLEMON.

Un punto por tu excelente explicación, creo que me la voy a guardar en un pdf, porque nunca se sabe lo que puedes necesitar.

Muchas gracias.

Un saludo

Nos leemos, Mondi


Procesador: CPU Intel i7 4820kDisco Duro: SSD 500 GB y 2 TBMemoria RAM: 24 GB-DDR3 667 MHzTarjeta Gráfica: NVIDIA Quadro K2000 2 GB GDDR5


Avatar de Usuario

skratus
Oficial 3º
Oficial 3º
Mensajes: 780
Registrado: Jue Jun 02, 2011 7:02 pm
Temas: 0
Programa CAD o CAM: SOLID WORKS
Ubicación: Euskadi
Agradecimiento recibido: 3 veces
Género:
Zodíaco:
Edad: 48
Estado: Desconectado

Re: Lista de despiece y cajetin(ingles/castellano)

Mensaje por skratus »

aluis962 muchas gracias por tu explicacion. Yo tambien me la guardo.

+1pto.

Mi rincón: D3en3D

Avatar de Usuario

jairo luis
Oficial 1º
Oficial 1º
Mensajes: 1662
Registrado: Dom Abr 03, 2011 6:47 am
Temas: 1
Programa CAD o CAM: SOLID WORKS
Ubicación: sucre
Agradecido : 1 vez
Agradecimiento recibido: 6 veces
Género:
Estado: Desconectado

Re: Lista de despiece y cajetin(ingles/castellano)

Mensaje por jairo luis »

rusti pero puede editar el cajentin como tu quiera eso se puede hacer personalmente

Avatar de Usuario

jairo luis
Oficial 1º
Oficial 1º
Mensajes: 1662
Registrado: Dom Abr 03, 2011 6:47 am
Temas: 1
Programa CAD o CAM: SOLID WORKS
Ubicación: sucre
Agradecido : 1 vez
Agradecimiento recibido: 6 veces
Género:
Estado: Desconectado

Re: Lista de despiece y cajetin(ingles/castellano)

Mensaje por jairo luis »

rusti veo que aluis te explico como se podria hacer en mi caso yo haria lo mismo asi es que hago yo para editar el cajetin perzonalizado

haber si alguie tiene otra manera pero la de aluis es la que doy el puntazo

Avatar de Usuario

Mondeo14
Webmaster
Webmaster
Mensajes: 10975
Registrado: Mar Nov 03, 2009 8:48 pm
Temas: 648
Programa CAD o CAM: SOLID WORKS
Ubicación: NAVARRA
Agradecido : 3514 veces
Agradecimiento recibido: 2493 veces
Género:
Zodíaco:
Edad: 63
Estado: Desconectado

Re: Lista de despiece y cajetin (Inglés y Castellano)

Mensaje por Mondeo14 »

Bueno, continuando la recopilación y documentación de la información aquí expuesta (joder que bien me expreso :44 :44 , no me hagáis caso, pero es que tener 34,5 grados en el cuarto donde estoy, me debe de trastornar :44 :44 ), digo, aquí adjunto el pdf con la respuesta Nº 7 de Aluis962.

Última edición por Mondeo14 el Sab Nov 12, 2016 6:13 pm, editado 4 veces en total.
Razón: Añadido adjunto al post.

Un saludo

Nos leemos, Mondi


Procesador: CPU Intel i7 4820kDisco Duro: SSD 500 GB y 2 TBMemoria RAM: 24 GB-DDR3 667 MHzTarjeta Gráfica: NVIDIA Quadro K2000 2 GB GDDR5


Avatar de Usuario

solisworks
Novat@
Novat@
Mensajes: 92
Registrado: Mar Nov 08, 2011 12:00 pm
Temas: 3
Programa CAD o CAM: SOLID WORKS
Ubicación: Sant Vicenç dels Horts
Agradecimiento recibido: 1 vez
Género:
Zodíaco:
Edad: 56
Estado: Desconectado

Re: Lista de despiece y cajetin(ingles/castellano)

Mensaje por solisworks »

Intentaré explicar como he resuelto yo el problema de los idiomas.
Primero explicaré un par de ideas que sirven de premisa.
-Dos planos de una misma pieza en los que sólo varia el idioma no deberían
ser dos documentos distintos.
-El utilizar un sistema de numeración de piezas independiente del idioma facilitará en un futuro
la reutilización de la información de un proyecto. (es una tontería llamar a una pieza "pieza1" por multiples razones).

Los que provenimos del mundo autocad sabemos que existe una herramienta llamada "capas" la cual también existe el el entorno de dibujo de SW y otros CAD 3d.
Como muy bién explica el compañero existe la posibilidad de crearte tantas propiedades personalizadas necesitemos en un archivo de pieza.
Dicho lo cual si creamos un cajetín de plano con múltiples idiomas, en el que en las posiciones de las notas con propiedades asignadas tengan varias notas cada cual si es necesario en el idioma indicado y cada nota de idioma en la capa adecuada. (ingles, frances, aleman)
Tendremos que con sólo activar/desactivar la capa adecuada traducimos el cajetín.
(Se entiende que hay cosas como los nombres de ator, etc. que no hay porque traducirlas.)

Respecto a las tablas de despiece de elementos creo que lo mas practico es crear una para cada
idioma e insertarla en dicha capa y así activar o desactivar completamente la tabla.

La única complicación de esta manera de funcionar es que se multiplican el numero de propiedades en las piezas y conjuntos.(cosa que ya pasa con el metodo explicado con anterioridad)
Pero facilitamos el tema de la getión, ya que las propiedades de piezas se pueden "tratar" (traducir) desde fuera de SW con un programa de Vbasic.
En cambio reducimos el numero de documentos ya que con un sólo plano por pieza tenemos lo
necesario.
Otra buena cosa es si desde SW se pudiera imprimir a pdf con capas incluidas entonces en un sólo documento pdf el cliente podria activar o desactivar lo que le interese (ejes, cajetin, notas, idiomas,etc...)

Saludos y espero haber ayudado.

P.D.
Lo de las configuraciones yo lo reservaría para usos que impliquen cambios en las dimensiones u operaciones de piezas y conjuntos.

El que sabe no manda y el que manda no sabe.

Tema anteriorTema siguiente